-
1 hinweisen
* vi -
2 machen
vtzrobić, uczynić; ( verursachen) sprawi(a)ć, spowodowaćgemacht! — załatwione!, w porządku!
j-s Bekanntschaft máchen — poznać kogoś
j-n mit j-m bekannt máchen — poznać kogoś z kimś, przedstawi(a)ć kogoś komuś
das Bett máchen — posłać łóżko
j-m das Haar máchen — uczesać kogoś
Licht máchen — zapalać światło
j-n auf etw aufmerksam máchen — zwracać komuś uwagę na coś
möglich máchen — umożliwi(a)ć
rein máchen — oczyścić, posprzątać
schmutzig máchen — zabrudzić
ungültig máchen — unieważni(a)ć
wie viel macht das? — ile to wynosi?, ile się należy?
sich berühmt máchen — wsławiać się
sich an die Arbeit máchen — zabrać się do roboty
sich auf den Weg máchen — wyruszać w drogę
-
3 zukommen
* vi s1) zbliżać się, przychodzić, podchodzić ( auf j-n do kogoś)2)j-m etw zúkommen lassen — a) przes(y)łać komuś coś b) dawać (podawać) komuś coś
j-m zúkommen — przypadać w udziale komuś
-
4 Aussicht
f -, -enwidok mAussicht auf Erfolg — perspektywa sukcesu
j-m etw in Aussicht stellen — obiec(yw)ać komuś coś